MSN交談
  
南京贏想信息技術有限公司旗下外貿建站服務網致力于為廣大外貿企業、生產加工型工廠、SOHO提供外貿網站建設、網站優化推廣服務。我們把廣大外貿企業與SOHO通過開展網絡營銷提高工作效率、市場知名度以及銷量業績作為我們奮斗的目標。多年來,我們已經幫助數千家外貿企業邁出了開展網絡營銷的第一步。愿您與我們共同攜手,開創高速發展的新篇章!

外貿網站建設的幾個盲點

    現在有英文版本的企業網站也越來越多,這個整體上是符合國家支持出口貿易的政策方向,這個里面有一個大方面的問題,隨著加入WTO,國內外交易日益頻繁,在這個層面上促進了更多的企業走向海外,走向海外的過程中很重要的一步就是建立企業網站。但是在筆者關注的一些企業網站中,外貿網站做的不是特別的成功。


1:中英文網站全部放在國內服務器,不考慮國際出口帶寬的限制和海外客戶打開國內服務器很慢。很多人也許沒有意識到這個問題的存在,更別提對這個問題有個清晰的認識。很多企業老板說,好,我們也搞外文網站,也名正言順標個雙語版本或者多語版本。但是沒有考慮到中外訪客的各自網絡環境,由于中國國家出口帶寬不夠,導致很多外國客戶在等待個十幾秒鐘二十秒鐘也沒有打開你的網站就咔嚓一下關掉了,很多個機會就隨著鼠標輕輕一點擊就流失了。
 

2:巨大務必而花哨的flash動畫讓客戶望而生畏,耐心在等待中消逝,很多企業甚至為了展示企業的優良形象甚至圖文、音頻、視頻全上,客戶永遠是看到一個loading.....界面。


3:英文版網站就是中文版的翻譯版,我認為這個不是很好。在這里我們首先要注意到一個細節,就是外國人和中國人的審美觀念的不一致,外國人講究實在的東西,中國人而喜歡華麗而宏偉的網站結構,而國外則喜歡講究快速明朗的網頁結構。這點從國內網站做的華麗無比,CSS用的非常的炫眼,而國外永遠只是簡單大方的網頁,甚至常常有人打趣說,中國人就是nb,鼠標樣式都是比外國多,實際上仔細分析這里面的玄機在于中西方文化對在商務行為上的不同理念。因此,為了你的網站更符合海外客戶的心理,請你考慮他們的需求。


4:細節決定成敗,我在一篇文章上看到說很多企業的外文網站翻譯質量比較生硬,企業地圖這些的英文版本仍然援引中文網頁,這些咱們可以統統成為細節,這個細節上面一定得慎重,當你花了巨資去構建網站,花了大力氣買了排名,買了關鍵詞,難道不能再努力一下,在細節上多處理一下嗎?請參考:細節決定成敗,IT行業也通用


5:針對不同的語種,做好各自搜索引擎的優化,企業網站面向國內市場的時候,你得認識到,百度目前已經成為中文搜索引擎領域的事實霸主,在搜索引擎優化設計方面,必然要傾向百度一些,但是海外的搜索市場上,google則是當之無愧的霸主,所以,面向不同的客戶群體,你在搜索引擎上下的功夫應該不一樣,最終就體現在網站里面。